資料請求・お問合せはこちら

無料体験レッスンはこちら

トピックス
     

topics

「行ったり来たり」は韓国語だと「来たり行ったり」!


こんにちは、ハースサイドのMizukiです^^

先日韓国ドラマを観ているときに”왔다갔다”「来たり行ったり」と出てきたのですが、少し違和感がありませんか?
日本語では「行ったり来たり」というので順番が逆ですよね。
気になって調べてみたら、翻訳ミスではなく他にもいくつかあるようでした。
ということで、今日は日本語と韓国語とで順番が逆の言葉を紹介します!

甘辛 → 매콤달콤 辛甘

乗り換え → 갈아타다 替え乗る

縦横 → 가로세로 横縦

婚約 → 약혼 約婚

チョコミント → 민트초코 ミントチョコ

あちこち → 여기저기 こちあち

ちなみに英語にも順番がちがう言葉がいくつかあります。

白黒 → black and white 黒白

あちこち → here and there こちあち

東西南北 → north, south, east and west 北南東西

単語が間違っていなければ意味は通じるのですが、違和感があり覚えにくいですよねTT
もし他にもあったらぜひ教えてください^^

ハースサイドインターナショナルスクール
TEL:093-243-3719
 
  • By ハースサイド
  • 2023-05-23
  • 697
  • 最新ニュース